#20 做伙來講台語、sńg kah 烏 mà-mà 好無?

『做伙來講台語、sńg kah 烏 mà-mà 好無?』sī chi̍t tīn ūitio̍h choân Tâigí gíná khongkan teh phahpiàⁿ ê katêng.
『做伙來講台語、sńg kah 烏 mà-mà 好無?』是一陣爲着全台語囝仔空間塊拍拼个家庭。
 
Gún chò Tâigí gíná sūkang 3 tang--ah. Chit 3 tang gún lóng sī iōng kòjîn ê khùila̍t teh thè gíná keng choân Tâigí khongkan, gún chin khiàm khachhiú, khiàm lâng, khiàm chugoân.
阮做台語囝仔事工三冬--啞。只三冬阮朗是用個人个氣力塊替囝仔弓全台語空間、阮真欠脚手、欠人、欠資源。
 
Gún chitmá teh tiûpī sêngli̍p hia̍phōe, gún beh chò choanchit ê Tâigí gíná khangkhòe, hō͘ choân Tâigí khongkan ētàng kútn̂g chò lo̍hkhì.
阮只馬塊籌備成立協會、阮卜做專職个台語囝仔空課、乎全台語空間能凍久長做落去。
 
Gún chaiiáⁿ Tâigí khiàm ê m̄sī ùn tāuiû o̍h bógí.
阮知影台語欠个不是揾豆油學母語。
 
Lán oa̍h tī TionghoaBînkok ê choân Tiongkokgí si̍tbîn siāhōe lāité.
咱活治中華民國个全中國語植民社會內底。
 
Lán ài iōng kakī ê gígiân, katī ê bûnjī, tī lán ê thó͘tē seⁿthoàⁿ sengoa̍h.
咱愛用加忌个語言、加忌个文字、治咱个土地生炭生活。
 
Tâigí chiah thang oa̍h lo̍hkhì.
台語即通活落去。
 
Gún beh khíchō chi̍t ê lán ê gíná ētàng chūiû iōng Tâigí sengoa̍h ê bīlâi.
阮卜起造一个咱个囝仔能凍自由用台語生活个未來。
 
Lí mā tàutīn lâi hó bô?
汝嗎鬥陣來好無?
 
 
Iáⁿphìⁿ Pianchi̍p / Lîm ChúSiông
 
Bûnjī / Hô BínSiông
 
 
Kinnî hioh joa̍h ê oa̍htāng : 8/7 ~ 8/10 TāmChúi choân Tâigí gíná iâⁿtūi
今年宿熱个活動:8/7 ~ 8/10 淡水全台語囝仔營隊
 
Pài jī Tâigí gíná TōaTiau thoân : https://bit.ly/2FEQiPA
拜二台語囝仔大鵰團
 
Facebook : https://bit.ly/2YrMKYB
 
Twitter : https://bit.ly/2HHVKUd
 
YouTube : https://bit.ly/2HI2mlr